Prøvningsattest - Compact Bio Luxury fra Kostrzewa

Hvis du ikke ved hvor du skal stille dit spørgsmål, er du velkommen til at gøre det her
pendec

Re: Prøvningsattest - Compact Bio Luxury fra Kostrzewa

Indlæg af pendec »

Positivt er vel at det kan sælges i den blå avis (i Polen) igen, hvis det ikke er godkendt til brug i Danmark, så er alle pengene da ikke tabt.

newpas
Stoker XVI
Stoker XVI
12
Indlæg: 1713
Tilmeldt: 06 nov 2011 13:28
Mit fyr: MGM15 Årg 2007
Areal: 150+kælder
Brændsel: Træpiller
Fremviser gerne i postnummer: 9870
Dagligt forbrug: For stort men kræves
Årligt forbrug: 510sæk/år=8T
Geografisk sted: Nordjylland/Hørmested
Har takket: 35 gange
Blevet takket: 13 gange

Re: Prøvningsattest - Compact Bio Luxury fra Kostrzewa

Indlæg af newpas »

Det mest interessante er dog at det intet krav er at den skal være på dansk!
pendec

Re: Prøvningsattest - Compact Bio Luxury fra Kostrzewa

Indlæg af pendec »

newpas skrev:Det mest interessante er dog at det intet krav er at den skal være på dansk!
Jeg tror svaret findes her:

Jeżeli kominiarz nie może zatwierdzić / rozumiem, to nie wolno ustawić.

:)

Kort sagt, kan du ikke læse det, så kan du heller ikke godkende og underskrive prøvningsattest, så er det et grundlæggende krav.
Så det må være individuelt behandlet af skorstensfejer.
newpas
Stoker XVI
Stoker XVI
12
Indlæg: 1713
Tilmeldt: 06 nov 2011 13:28
Mit fyr: MGM15 Årg 2007
Areal: 150+kælder
Brændsel: Træpiller
Fremviser gerne i postnummer: 9870
Dagligt forbrug: For stort men kræves
Årligt forbrug: 510sæk/år=8T
Geografisk sted: Nordjylland/Hørmested
Har takket: 35 gange
Blevet takket: 13 gange

Re: Prøvningsattest - Compact Bio Luxury fra Kostrzewa

Indlæg af newpas »

Jeg kiggede nu i det link der er og der står der ikke ordret noget om sprog på attest.
pendec

Re: Prøvningsattest - Compact Bio Luxury fra Kostrzewa

Indlæg af pendec »

newpas skrev:Jeg kiggede nu i det link der er og der står der ikke ordret noget om sprog på attest.
Well, der står jo at din skorstensfejer skal godkende og underskrive prøvnings attest, og jeg er sikker på han ikke accepterer at læse det på et sprog som ikke forstås.
Selvom du er dansker og måske forstår flere sprog, så vil du da ikke underskrive et lån i banken på kroatisk? Det er vel en selvfølge for dig at din bank leverer papirer på dansk selvom det ikke står nogen steder de skal?

Besvar